韓国語で”私・僕・俺”は「저/나/나(ゾ/ナ/ナ)」と言います。

みなさん、こんにちはDonyです。
最近、暑すぎて大変でしね。夏バテになりそうです。

私、寒さには弱いけど、暑さは我慢できると思っていましたが、
もう最近は暑さもだめですね。これは私が弱くなったのか、天気が暑くなったのかわかりません。

さて、今日のテーマは「私・僕・俺
つまり、自分を示す言葉の「自称の言葉」について話したいと思います。

韓国語で「私・僕・俺」とは?

私「저(ゾ)」

韓国語 日本語

(ゾ)
제가
(ゼガ)
私が
저의
(ゾウイ)
私の

僕・俺「나(ナ)」

韓国語 日本語

(ナ)
僕、俺
내가
(ネガ)
僕が、俺が
나의/내
(ナウィ/ネ)
僕の、俺の

我々・うちら「우리(ウリ)」

韓国語 日本語
우리
(ウリ)
我々、私達、私の
저희
(ゾフィ)
私達、僕達

俺様、「우리(ウリ)」

韓国語 日本語
이몸
(イモン)
俺様

(ジム)
朕(王が自分を示す時の言葉)

こう見ると自分を示す言葉って結構ありますね。
ここで、注目してほしいのは「우리(ウリ)」ですね。

韓国人はこの「우리(ウリ)」と言う表現が好きなので、結構頻繁に使う表現となります。
ただし、「저희(ゾフィ)」の場合は目上の人に対して使う表現なので、注意が必要です。

今日のテーマは韓国語の会話を学ぶのに、よく出てくると思うので、参考程度で覚えてほしいですね。
続いては例文を見て終わりにしましょう!




韓国語で「私・僕・俺」の例文

나는 최근에 블로그를 쓰고 있다
(ナヌン チェグネ ブログル スゴイッタ)
訳:私は最近ブログを書いている

제가 Dony입니다
(ゼガ ドニイムニダ)
訳:私がDonyです。

얘가 딸이야
(イェガ ネ タリヤ)
訳:この子が僕の娘だよ

아직 회사야
(ナ アジッ フェサヤ)
訳:、まだ会社だよ

가방 어디있는 지 알아?
(ネ ガバン オディッヌンジ アラ)
訳:僕のカバンどこにあるか知ってる?

여기가 우리 집이야
(ヨギガ ウリ ジビヤ)
訳:ここが私の家だよ

우리는 강하다!
(ウリヌン ガンハダ)
訳:我々は強い!

이몸이 바로 학생회장이시다!
(イモミ バロ ハッセンフェザンイシダ)
訳:俺様が生徒会長だ!

짐이 곧 나라이니라
(ジミ ゴッ ナライニラ)
訳:朕がすなわち国だ

짐의 덕이 부족하여 생긴일이로구나
(ジミ ドギ ブゾッカヨ センギンイリログナ)
訳:朕の徳が足りなかったからできたことだ

今日は以上となります!
この他にも気になる言葉や表現がありましたら、下のコメントから質問してくださいね!

記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!