韓国語で”このように”は「이렇게(イロッケ)」と言います。

みなさん、こんにちは!Donyです。

今日はなんかあったかい気がします!
このままずっと暖かったらいいな…

今日のテーマ「このように」を韓国語でなんと言うか学びたいと思います!

韓国語で「このように」とは?

이렇게
(イロッケ)
訳:このように、こんな風に、こう

그렇게
(グロッケ)
訳:そのように、そんな風に、そう

저렇게
(ゾロッケ)
訳:あのように、あんな風に、ああ

어떻게
(オトッケ)
訳:どのように、どんな風に、どう

これは指示代名詞なので、「このように」以外にも書いてみました。
以外と使う言葉ですからね。

また今回はせっかく学ぶテーマなので、指示代名詞のその他の表現も見てみましょう

韓国語の指示代名詞の表現

「これ・それ・あれ・どれ」

이거
(イゴ)
訳:これ

그거
(グゴ)
訳:それ

저거
(ゾゴ)
訳:あれ

어느거
(オヌゴ)
訳:どれ

「こんな・そんな・あんな・どんな」

이런
(イロン)
訳:こんな

그런
(グロン)
訳:そんな

저런
(ゾロン)
訳:あんな

어떤
(オトン)
訳:どんな

「この・その・あの・どの」


(イ)
訳:この


(グ)
訳:その


(ゾ)
訳:あの

어느
(オヌ)
訳:どの

「ここ・そこ・あそこ・どこ」

여기
(ヨギ)
訳:ここ

거기
(ゴギ)
訳:そこ

저기
(ゾギ)
訳:あそこ

어디
(オディ)
訳:どこ

大体使おうとしたら、こんなもんですかね。
それじゃ次は例文で学んでみましょう!

韓国語で「このように」の表現例文

이건 이렇게 하면 돼
(イゴン イロッケ ハミョン デ)
訳:これこのようにやればいいよ

그럼 거기서 보자
(グロン ゴギソ ボザ)
訳:じゃそこで会おうね

장사를 그렇게 하면 안되지!
(ザンサル グロッケ ハミョン アンデジ)
訳:そんな風に商売しちゃまずいだろう!

저기 사람처럼 하면 돼
(ゾギ ゾサランチョロム ハミョン デ)
訳:あそこあの人のようにやればいいよ

여기어디로 가면 되지?
(ヨギソ オディロ ガミョン デジ)
訳:ここからどこに行けばいいの?

그런식으로 살면 큰일난다
(グロンシグロ サルミョン クニルナンダ)
訳:そんな風の生き方じゃ後悔するよ

이거 어떻게 하면 돼?
(イゴ オトッケ ハミョン デ)
訳:これどうすればいいの?

上記のような感じです!
覚えると結構便利な表現なので、覚えましょうね。

他に知りたい表現があったらコメントしてください♪

記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!