韓国語で”〜したくない”は「〜하기 싫다(ハギシルタ)」と言います。

みなさん、こんにちは!
Donyです。

もう木曜日になりましたね。
明日だけ頑張れば、金曜日です!

来週はいよいよムチ子さんの幼稚園デビューですが、本人の気分がゴロゴロ変わって”幼稚園いく!”と言いながらも
すぐ”行きたくない!”言ってます。

まあ初めて親離れするんだからしょうがないですね。

ムチ子さんが無事に幼稚園に慣れるように応援してくださいね♪

今日のテーマは「〜したくない」です!

韓国語で「〜したくない」とは?

基本形

하기 싫다
(ハギシルタ)
訳:したくない

「〜したくない」を直訳すると「〜하고 싶지 않다」ですが、

「したくない」=「いやだ」の意味なので、実際の会話では「하기 싫다」を多く使います。

使い方:動詞+〜하기 싫다

가다(行く)

다 + 하기 싫다 = 가기 싫다
(ガギシルタ)
訳:行きたくない

먹다(食べる)

다 + 하기 싫다 = 먹기 싫다
(モッギシルタ)
訳:食べたくない

자다(寝る)

다 + 하기 싫다 = 자기 싫다
(ザギシルタ)
訳:寝たくない

달리다(走る)

달리다 + 하기 싫다 = 달리기 싫다
(ダリギシルタ)
訳:走りたくない

던지다(投げる)

던지다 + 하기 싫다 = 던지기 싫다
(ドンジギシルタ)
訳:投げたくない

どうですか?法則がわかりました?

要するに動詞の「」と 〜하기 싫다の「」をとって合体すればそれでOKです!

前の記事の「韓国語で「〜したい」はなんというの?」で勉強した時と一緒ですね。

難しい組み合わせはないので、しっかり勉強して使って見ましょうね。
続いては例文を見てみましょう!

「〜したくない」の韓国語例文

오늘은 학원가기 싫다
(オヌルン ハグォン ガギシルタ)
訳:今日は塾に行きたくない

집에 돌아가기 싫다
(ジベ ドラガギ シルタ)
訳:家に帰りたくない

아~ 야근하기 싫은데…
(ア〜ヤグンハギシルンデ)
訳:あ〜残業したくないのに…

야채는 먹고 싶지 않아
(ヤチェヌン モッゴシッジアナ)
訳:野菜は食べたくない

이대로 끝내기 싫어
(イデロ クッネギシロ)
訳:このまま終わりにしたくない

그 사람하고는 만나기 싫은데…
(グサランハゴヌン マンナギシルンデ)
訳:あの人とは会いたくないのにな…

どうですか?なんとなくわかったんですかね。
周りに韓国人がいたら使ってみてくださいね♪

その他に知りたい言葉とかがあったらコメントしてくださいね♪

記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!