韓国語で”もちろん”は「물론(ムロン)」と言います。

みなさん、こんにちは!Donyです。

そういえば、言うの忘れましたが、そろそろ第2児が生まれます。

いきなり思い出したので、すみません。

7月に生まれるので、もうすぐですね!

無事に生まれることを祈ってます。

さて、今日のテーマは「もちろん」についてです!

韓国語で「もちろん」とは?

물론
(ムロン)
訳:もちろん

아무렴
(アムリョム)
訳:もちろん、そうとも

「아무렴」に関しては「もちろん」の意味より「そうとも」の意味の方が強いですね。

いつ使うかというと「そうとも行きますよ!」のようなヌィアンスの時に使います。

またもちろんとは別に「当然だ」「当たり前だ」もありますが、もちろんとは微妙にヌィアンスが違ったりしますね。

でもせっかくなので、どのようなものか見てみましょう!

韓国語で「当然だ」「当たり前だ」とは?

당연하다
(ダンヨンハダ)
訳:当然だ、当たり前だ

使い方は日本語と変わらないですね。

続いては例文を見て終わりにしましょう。

「もちろん」の韓国語例文

물론이지! 언제든지 놀러와
(ムロンイジ オンゼドゥンジ ノロワ)
訳:もちろんだよ。いつでも遊びに来て

아무렴 가고 말고요!
(アムリョム ガゴマルゴヨ)
訳:そうとも、行きますよ!

물론이지 내가 누구냐!
(ムロンイジ ネガ ヌグニャ)
訳:もちろんだよ。私に任せて!

당연하지! 걱정하지마
(ダンヨンハジ ゴッジョンハジマ)
訳:当たり前だ。心配しないで

今日はここまでにします!
他の単語や表現がしりたい方は、コメントしてくださいね♪

記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!