記事作成者

日本に暮らしているのも10年目!
人生の3分の1は日本にいたので、韓国語を逆に忘れそうなレベルになり、自分の母国語を忘れないようにブログを運営しています。

韓国や韓国語のことならなんでも聞いて下さい!

韓国語で「너무해(ノムへ)」とは日本語の「ひどい」を意味します。

みなさん、こんにちは!Donyです!

今日は雪が降りました!久々の雪ですね。

積もれば娘と一緒に雪だるまを作りたいですが、なかなか積もらないですね。

今日は韓国の「너무해(ノムへ)」について学んで見ましょう!

韓国語で「너무해(ノムへ)」の意味は?

너무하다
(ノムハダ)
訳:ひどい、やり過ぎだ

と同じ意味としては

심하다
(シマダ)
訳:ひどい、やり過ぎだ

これがあります。

意味は上に書いてる通りで、どんな風に応用できるか見て見ましょう。

「너무해(ノムへ)」の応用

너무한거아냐?
(ノウハンゴアニャ)
訳:ひどくない?

너 진짜 너무하다
(ノ ジンチャ ノムハダ)
訳:君、本当にひどいね

그건 너무 심하잖아!
(グゴン ノム シマジャナ)
訳:それはやりすぎだろう!

너무하다 정말…
(ノムハダ ジョンマル)
訳:本当にひどいな…

너무 심하게 하지는 마
(ノム シマゲ ハジヌン マ)
訳:あんまりやり過ぎるなよ

このような感じで使うことが多いですかね。
「やり過ぎ」の意味もあるので、状況を見て使って見ましょう!

今日はここまでにしますか!

너무해!
(ノムへ)
訳:ひどい!  
너가 어떻게 나한테 이럴 수 있어!
(ノガ オトッケ ナハンテ イロスイッソ)
訳:君が私にそんな態度しちゃだめでしょう!
이건 좀 심하군요
(イゴン ジョム シマグンヨ)
訳:これはひどすぎですね。
너무 무리하지마
(ノム ムリハジマ)
訳:あんまり無理しないで

【追記】韓国語で「ノムヘ」の例文

너무해! 그런 법이 어디있어!
(ノムヘ グロンボビ オディッソ)
訳:ひどい!そんな法がどこにあるのよ!

너무하면 니가 잘하던가
(ノムハミョン ニガ ザルハドンガ)
訳:ひどいなら、お前がちゃんとすればよかっただろう?

내가 너무하다고 생각해?
(ネガ ノムハダゴ センガッケ)
訳:私がひどいと思う?

어젠 심한말해서 미안해
(オゼン シマンマルヘソ ミアンヘ)
訳:昨日はひどいこと言ってごめんなさい

내맘도 모르고 너무해
(ネマンド モルゴ ノムヘ)
訳:私の気持ちも知らないって、ひどい

너무해! 내 생각도 안해주고!
(ノムヘ ネ センガッド アンヘジュゴ)
訳:ひどい!私に対して思いやりがないんだ!

잠깐 자리 비운사이에 먼저 먹다니 너무해!
(ザンカン ザリ ビウンサイエ モンゾ モッダニ ノムヘ)
訳:ちょっと席を外している間に、先に食べるなんてひどい!

겨우 잠들었는데 깨우다니 너무한거 아냐?
(ギョウ ザンドゥロッヌンデ ケウダニ ノムハンゴアニャ)
訳:やっと眠れたのに、起こすなんてひどくない?

こんな感じですね。韓国語の「ノムヘ」の意味は分かりました?

韓流のアイドルグループの「TWICEのTT」にもよく出る言葉なので、気になってた方もいたと思います。

今日の他に韓国語で気になる言葉や表現がありましたら、下のコメントで質問してくださいね♪