防弾少年団-Epiphany歌詞翻訳
참 이상해
(チャン ミサンヘ)
訳:本当におかしい
분명 나 너를 너무 사랑했는데 (사랑했는데)
(ブンミョン ナ ノル ノム サランヘッヌンデ サランヘッヌンデ)
訳:確かに僕は君が大好きだったのに(好きだったのに)
뭐든 너에게 맞추고
(ムォドゥン ノエゲ マッチュゴ)
訳:何でも君に合わせて
널 위해 살고 싶었는데
(ノル ウィヘ サルゴ シッポッヌンデ)
訳:君のために生きたかったのに
그럴수록 내 맘속의
(グロルスロッ ネ マンソグィ)
訳:そうするほど僕の心の中の
폭풍을 감당할 수 없게 돼
(ポップンウル ガンダンハルス オッゲ デ)
訳:嵐を堪えられなくなる
웃고 있는 가면 속의
(ウッゴ イッヌン ガミョン ソグィ)
訳:笑っている仮面の中の
진짜 내 모습을 다 드러내
(ジンチャ ネ モスブル ダ ドゥロネ)
訳:本当の僕の姿を全部出して
I’m the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
(ビッナヌン ナル ソジュンハン ネ ヨンホンウル)
訳:耀く僕を大切な僕の魂を
이제야 깨달아, oh, so I love me
(イゼヤ ケダラ oh so I love me)
訳:今更気付くoh, so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
(ゾン ブゾッケド ノム アルンダウン ゴル)
訳:少し足りなくても凄く美しい
I’m the one I should love
흔들리고 두려워도 앞으로 걸어가
(フンドゥリゴ ドゥリョウォド アプロ ゴロガ)
訳:揺れて怖くても前に歩む
폭풍 속에 숨겨뒀던 진짜 너와 만나
(ポップンソゲ スンギョドゥッドン ジンチャ ノワ マンナ)
訳:嵐の中に隠した本当の君と会う
왜 난 이렇게
(ウェ ナン イロッケ)
訳:なぜ僕はこんなに
소중한 날 숨겨두고 싶었는지?
(ソジュンハン ナル スンギョドゥゴ シッポッヌンジ)
訳:大切な僕を隠しておきたかったのか
뭐가 그리 두려워
(ムォガ グリ ドゥリョウォ)
訳:何がそんなに怖くて
내 진짜 모습을 숨겼는지?
(ネ ジンチャ モスブル スンギョッヌンジ)
訳:僕の本当の姿を隠したか
I’m the one I should love in this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
(ビッナヌン ナル ソジュンハン ネ ヨンホンウル)
訳:耀く僕を大切な僕の魂を
이제야 깨달아, oh, so I love me
(イゼヤ ケダラ oh so I love me)
訳:今更気付くoh, so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
(ゾン ブゾッケド ノム アルンダウン ゴル)
訳:少し足りなくても凄く美しい
I’m the one I should love
조금은 뭉툭하고 부족할지 몰라
(ゾグムン ムントゥッカゴ ブゾッカルジ モラ)
訳:ちょっとは鈍ってて足りないかもしれない
수줍은 광채 따윈 안 보일지 몰라
(スジュブン グァンチェ タウィン アン ボイルジ モラ)
訳:恥ずかしげな輝きなんか見えないかもしれない
하지만 이대로의 내가 곧 나인 걸
(ハジマン イデロウィ ネガ ゴッ ナインゴル)
訳:でもこのままの僕が今の僕だ
지금껏 살아온 내 팔과 다리 심장 영혼을
(ジグンコッ サラオン ネ パルグァ ダリ シンザン ヨンホヌル)
訳:今まで生きてきた僕の腕と脚、心臓、魂を
사랑하고 싶어 in this world
(サランハゴ シッポ in this world)
訳:愛したいin this world
빛나는 나를 소중한 내 영혼을
(ビッナヌン ナル ソジュンハン ネ ヨンホンウル)
訳:耀く僕を大切な僕の魂を
이제야 깨달아, oh, so I love me
(イゼヤ ケダラ oh so I love me)
訳:今更気付くoh, so I love me
좀 부족해도 너무 아름다운 걸
(ゾン ブゾッケド ノム アルンダウン ゴル)
訳:少し足りなくても凄く美しい
I’m the one I should love
아 아 아…
(アアア)
I’m the one I should love
아 아 아…
(アアア)
I’m the one I should love, hhmm, whoo, yeah
あとがき
咲希さんのリクエスト曲です!
リクエストがある方はコメントでリクエストしてください!
気になることがあったら
質問してください!